Должен же кто-то тут по-белорусски разговаривать и детей учить


Героем рубрики «Персоны» может быть совершенно любой человек или команда. Для этого не обязательно петь на эстраде, быть медийным лицом или крутить жопой в телевизоре. Для того, чтобы мы взяли у вас интервью и рассказали о вас со страниц нашего сайта – достаточно соответствовать двум субъективным критериям.

Это – быть интересным человеком и делать интересное дело. Притом, «дело» - не обязательно стартап, который можно продать международным мега-корпорациям за миллионы долларов. Это может быть все, что угодно. Людям интересны абсолютно разные грани жизни нашего общества.

Герои сегодняшнего нашего интервью – интересные люди, семейная пара Ирина и Алексей, которые сумели самостоятельно создать успешный интеллектуальный бизнес, и он не в сфере IT-технологий.


Не будем спрашивать – нравится ли вам ваше дело. Итак, понятно, что нравится. Расскажите просто – коротко о себе и как вы пришли в этот бизнес?


Ирина: Мы оба – выпускники филологического факультета БГУ. Там и познакомились. Я преподавала польский язык на частных курсах еще во время обучения в университете. Именно поэтому, представление о том, как организовать рабочий процесс – у меня было. А еще было четкое понимание того, как этого делать не стоит. Помимо этого, недоплаты на некоторых предыдущих местах работы и послужили одним из толчков для запуска собственного проекта.

Алексей
: Всю сознательную жизнь я хотел заниматься собственным делом. Школа, универ, работа изобиловали маразмами и самодурством, терпеть это всю жизнь очень не хотелось. Юношеский максимализм давал о себе знать: смелости было много, а мозгов не хватало. С одним и тем же другом мы последовательно открыли и молниеносно закрыли сразу велопрокат, а потом интернет-магазин детских товаров. Когда брались за Центр славянских языков и культур, уже было понимание, что не все так просто, в облаках не витали. Неудачи научили прислушиваться к чужому мнению. 

как получить карту поляка


Вы считаете свой центр бизнесом или любимым делом, которое к тому же дает неплохой доход. Что для вас этот бизнес? Это способ стать богаче? Реализовать свои амбиции или это хобби?

Алексей: Для меня бизнес и любимое дело – это не взаимоисключающие понятия. Мы делаем бизнес так, чтобы гордится им, собрать под свои знамена талантливых людей, создать для них комфортные условия и решать проблемы своих клиентов. Бизнес должен развлекать и приносить доход своим владельцам, иначе, зачем браться?


Кстати, насчет дохода. Какие планки вы себе ставите? Плох тот солдат, который не хочет стать генералом. Вы ведь наверняка задумывались над тем, чтобы расширить свой бизнес.

Алексей: Мы не задумываемся – мы расширяем. За полгода мы выросли на 60%. Признаться честно, планированием на долгий промежуток времени мы не занимаемся. В Беларуси слишком изменчивый бизнес-климат для этого.


Какой средний портрет ваших клиентов? Кто, вообще они – ваши клиенты?

Алексей: Портрет нашего клиента размыт и разнообразен (сейчас, вероятно, поморщились профессиональные маркетологи), но это на самом деле так. Наша статистика говорит, что люди приходят изучать языки для совершенно разных целей.
Ирина: Наш центр посещают люди от 5 до 70 лет. Они много путешествуют, интересуются культурой, образованием.

как получить карту поляка


В отличие от «жирных» порталов, мы можем написать все, что угодно. Поэтому у вас есть уникальная возможность рассказать нам самые интересные и шокирующие случаи, которые произошли с вами.

Алексей: Шокирующего уж точно ничего не было (от редакции: а зря, было бы прикольно об этом написать). Из интересного: однажды нам задержали доставку мебели в одну из аудиторий, а дата и время занятий уже были установлены, группа собрана. Мебель я докручивал на «падающем флажке», закончил буквально за 12 минут до начала занятия. Было стремно, но когда я выходил из аудитории, а туда уже заходили студенты, чувствовал себя Брюсом Уиллисом, который с чувством выполненного долга уходит, не оборачиваясь на взрыв. Мы готовы на всё, чтобы нашим сотрудникам не пришлось извиняться за своих работодателей.

Ирина
: У меня, также только приятные впечатления от работы со студентами. Интересные, разные люди. Поскольку, я еще и преподаю в нашем центре, то много с кем из студентов мы поддерживаем связь. Многие после обучения у нас – приходят к нам в гости. Со многими постоянно созваниваемся. Со многими дружим. Что радует – многие говорят, что «скучно без вашего центра, а можно ли прийти в гости». Еще, много кто пишет в социальных сетях.

Кстати, многие студенты очень удивлены, что, когда в конце обучения они подписывают акт, то узнают, что их преподаватель еще и директор. Часто спрашивают – как мы, в таком молодом возрасте смогли наладить такое дело и искренне радуются за нас, хвалят работу.

Приятно, что преподавателям нравится у нас работать, а мы в свою очередь стараемся, чтобы им было комфортно и уютно. Некоторые говорят, что чтобы в кабинете еще и диван поставить, то могли бы тут жить.


Может быть у вас есть какие-то трудности в бизнесе? Кто-то кошмарит вас?

Ирина: О, государственные органы, с которыми приходится иметь дело… Кабинетные тетки и чиновники – это наш семейный мем.

Мы слышали, что вы собираетесь открыть дополнительно курсы польского языка для детей. Расскажите, как общество вообще относится к этому? Это востребовано? Обычно все открывают курсы английского языка, а тут польский.

Алексей: Существенная часть общества негативно относится даже к самой безобидной инициативе, такова ментальность.

Ирина: Это будет востребовано. Кто-то уезжает в Польшу всей семьей. Кто-то, хочет, чтобы ребенок получил там образование. Есть просто люди, которые ценят свое происхождение, происхождение своих предков и хотят, чтобы дети тоже знали польский язык.


как получить карту поляка


Как вы вообще относитесь к патриотизму? Белорусский язык – это патриотично или это «колхозно»?

Алексей: Патриотизм – сложное понятие. Смотря что к нему относить. Если патриот – это человек, которого всё в нашей стране устраивает, который со значком БРСМ на груди размахивает красно-зеленым бумажным флажком, подпевает «Ясная, светлая, чистая нежная белая-белая Русь», то я не патриот. Если же патриот – это человек, который, видя тонны маразма, упорно работает, стремясь сделать свою страну лучше, хотя бы вокруг себя, локально – то я патриот. 


Какая основная причина, что люди буквально сторонятся родной речи?

Ирина: Мне кажется, что это идет от родителей, от воспитания в семье. Также, не маловажным фактором была руссификация Беларуси в советское время, когда появилась мода на русскую речь в городах, и считалось, что если разговариваешь по-белоруски, то значит ты приехал с колхоза, с деревни, а это почему-то было стыдно.

Лет 10 назад, да и наверное сейчас, люди думают, что если ты разговариваешь по белоруски, то ты оппозиционер. Сама неоднократно слышала «вот, бэнээфовка». Однако, сейчас, на мой взгляд, ситуация меняется в лучшую сторону. Люди начинают воспринимать себя белорусами и не так сторонятся, и боятся родного языка.

Сейчас все чаще, обращаясь к кому-нибудь по-белорусски, слышу такие же слова в ответ.

Радует и то, что родители нашых молодых студентов, которые учили родной белорусский язык, стараются говорить с нами на белорусском языке и даже просят для них организовать отдельную группу, чтобы подтянуть уровень языка.

Вот, буквально на днях позвонили с коммерческой организации и попросили организовать для работников курсы не какого-нибудь, а именно белорусского языка. Это не может не радовать! Еще одно доказательство, что двигаемся в правильном направлении.


как получить карту поляка


Немного не по теме вопрос, но раз вы выбрали славянские языки… в чем, как вы считаете состоит белорусская идея? То, что может сплотить всегда всех белорусов. Или у нас – каждый сам за себя?

Ирина: Интересный вопрос. Смотря на наш народ, кажется, что каждый сам за себя, однако не могу винить самих людей в этом. Белорусам есть чем гордится, только не все про это знают. Тут виноваты в основном власти и исторические причины, в которых мы вынуждены были находиться.

Насильно была навязана советская идея и советская идеология, история и так далее. А история Беларуси начинается далеко не в 1917 году. Жаль, что мы про это очень часто забываем. И про ВКЛ (ред. Великое Княжество Литовское) и про знаменитых деятелей белорусской, а не советской истории. Это, кстати, очень легко можно увидеть по названиям белорусских улиц.

Если бы каждый из нас это понял, то была бы идея, был бы народ-патриот и счастье было бы.

Алексей: Беларусы недовольны всем, кроме самих себя. У нас очень маленькая зона комфорта: квартирка нужно чтоб была, машина не хуже, чем у соседа, а вот уже в подъезде и харкнуть можно, или еще чего. Этот подход нужно срочно менять, а начинать, естественно, с самих себя.  


Расскажите в двух словах, «как получить карту поляка» и зачем она может понадобиться «обычному» белорусу?

Ирина: Карту поляка может получить каждый, у кого есть документальное подтверждение польских корней. Например, один из родителей или дедов записан в свидетельстве о рождении поляком или двое прадедов. Причиной, считается любой документ с печатятми и подписями. Однако, необходимо знать польский язык на разговорном уровне.

Зачем нужна карта поляка? Она нужна для того, чтобы была возможность получить бесплатную национальную визу с правом ездить во все страны Шенгенской зоны. Взрослым можно на таких же одинаковых правах, как у граждан Польши – работать, создавать и оформлять свои фирмы и т.д. Студенты имеют право получить бесплатное высшее образование в Польше. Также, множество скидок на услуги транспорта, посещение музеев и т.д.

Большинство студентов приходят учить польский язык, чтобы дать возможность детям уехать или хотя бы иметь право выбора – где учиться.


Ведь у вас семейный бизнес с супругой. Расскажите, не мешает ли бизнес семье и наоборот. Каково это – жить с партнером?

Ирина: Мы не разделяем семейную жизнь и бизнес. Все очень тесно переплетено. Во время разговоров мы спокойно обсуждаем семейные и детские дела (т.к. у нас помимо совместного бизнеса есть еще и две совместных чудесных дочки), а затем можем плавно перейти на разговор про развитие нашего Центра. Именно в таких беседах часто рождаются интересные идеи.

Лично мне бизнес помогает не утонуть в памперсах и пеленках, а также не жить только детьми и детскими проблемами. Я также имею возможность развиваться не только, как мама, но и как руководитель, преподаватель… При том, много кто спрашивает – не мешает ли нам говорить с мужем на разных языках? Нет, не мешает. Мы вообще, этого не замечаем.


как получить карту поляка


Как вы думаете, настанет ли такое время, когда на улицах будет слышна только наша родная белорусская речь и все вывески (например, в магазинах) будут на белорусском языке? И когда это случится?

Ирина: Эх, наверное этого не будет. Пока, что надо стремиться к тому, чтобы просто уровнять использование белорусской и русских языков. Слишком сильно в нас сидит «совок». Однако, все зависит от того, как наше поколение будет воспитывать своих детей. Если дети с детства будут слышать родной язык, то и своих детей научать также. Пока, белорусский язык звучит для большинства детей, как иностранный. Ну, а мы стараемся делать то, что зависит от нас. Учим детей и взрослых, пишем книжки для них и стараемся популяризировать наш родной язык.


Сказывается ли кризис на ваш бизнес?

Ирина: Знаете, наоборот… Кризис дает толчок людям, чтобы они, что-то меняли в своей жизни. Поэтому, студентов у нас становится только больше.

Алексей: Как по мне, так такого понятия «Кризис» у нас не существует. Когда в Беларуси его не было? Это не кризис, а новые условия, которые открывают новые возможности.


Вы, как мы поняли – знаете польский язык. Получить карту поляка и уехать за рубеж – нет проблем. Почему вы еще тут?

Ирина: Так я со школьной скамьи учу язык, преподаю в нашем Центре, и, конечно же, имею карту поляка. Была возможность сразу после школы поступить и уехать в Польшу. Тем более, что у меня там много родственников. Брат, например, второй год уже там в магистратуре учится и планирует там остаться. Я пока не хочу уезажть и Беларусь очень люблю. Да и должен же кто-то тут по-белорусски разговаривать и детей учить. Да и бизнес у нас тут.

Алексей: Мы очень привязаны к родителям, друзьям, нынешнему коллективу на работе. Чтобы мы уехали, причина должна быть очень-очень веской.



Поскольку Ирина вела беседу на белорусском языке, то редакция сайта colors.by взяла на себя смелость перевести ее ответы на русский язык для удобства наших читателей (вы же читали про “совок”).

Colors.by выражает огромную благодарность за душевную беседу, чистую ауру при общении и профессиональный подход к процессу обучения Центр славянских языков и культур и лично Ирине и Алексею.

Поделись с друзьями:


Раздел заполняется